View this email online if it doesn't display correctly |
|
Come Walk in My Moccasins Newsletter September 2020
|
|
|
|
In this issue: Books: Learn the Colours, Phyllis's Orange Shirt, Ono:ra Kaia'ton:ni Oka:ra - The Corn Husk Doll, Five Little IndiansOur Words: Ojibwe and Mohawk LanguageOur Music: Corn Bread Song Our Arts: Beaded Corn Craft Our Stories: Corn Husk Doll Story Our Traditions: Corn Husk Dolls Recipe: Dried Corn Soup |
|
|
Did you know that Iroquois corn has eight rows, is long, slender and has white kernels? It has been grown in Iroquois communities for hundreds of years and is still used in traditional cooking. The corn was dried and ground into flour. The husks were used to make mats for sleeping on,(medicine) masks, dolls and in other ways.
Reflection question:
In what ways have you used corn or other vegetables for more then one purpose.
|
|
|
Learn the Colours with Northwest Coast Art
Infant and Toddler
Learn the Colours with Northwest Coast Art is a 10-page board book made with recycled paper with soy-based ink and water-based coating and is published by Native Northwest publishing. The book introduces young children to the colour red, blue, yellow, green, purple, grey, brown, pink, orange, and white through the original art of artists from British Columbia. Each artist is identified by name and Nation. Their designs are simple and show a salmon, raven, bear, ladybug, bee, frog, the sun, owl, salmon, whale, and hummingbird in Northwest Coast art style. (excerpt from Goodminds.com)
|
|
|
Phyllis's Orange ShirtPreschool and Kindergarten
When Phyllis was a little girl she was excited to go to residential school for the first time. Her Granny bought her a bright orange shirt that she loved and she wore it to school for her first day. When she arrived at school her bright orange shirt was taken away. This is both Phyllis Webstad's true story and the story behind Orange Shirt Day which is a day for us all to reflect upon the treatment of First Nations people and the message that 'Every Child Matters'. (excerpt from Strongnations.com) |
|
|
Ono:ra Kaia'ton:ni Oka:ra - The Corn Husk Doll
Primary
Ono:ra Kaia'ton:ni Oka:ra - The Corn Husk Doll is a Mohawk story adapted by Karonhiano:ron Alice McDonald for Mohawk language students at Kanehsatake, Quebec. The illustrated text is written in Mohawk. This story about a faceless corn husk doll explains the meaning of true beauty. The text was developed for elementary level students learning the Mohawk language. Mohawk language only. There is no English translation provided. An excellent teaching resource for anyone learning Kanehsatake Mohawk. (excerpt from Goodminds.com) |
|
|
Five Little Indians
Adult
Five Little Indians is written by Michelle Good of Cree ancestry and a member of the Red Pheasant Cree Nation in Saskatchewan and whose mother and grandmother were residential school survivors. In Five Little Indians, Kenny, Lucy, Clara, Howie and Maisie are taken from their families when they are very small and sent to a remote, church-run residential school. They are barely out of childhood when they are finally released after years of detention. Alone and without any skills, support or families, the teens find their way to the seedy and foreign world of Downtown Eastside Vancouver, where they cling together, striving to find a place of safety and belonging in a world that doesn’t want them. The paths of the five friends cross and crisscross over the decades as they struggle to overcome, or at least forget, the trauma they endured during their years at the Mission. Fuelled by rage and furious with God, Clara finds her way into the American Indian Movement. Maisie internalizes her pain and continually places herself in dangerous situations. Famous for his daring escapes from the school, Kenny can’t stop running and moves restlessly from job to job—through fishing grounds, orchards and logging camps—trying to outrun his memories and his addiction. Lucy finds peace in motherhood and nurtures a secret compulsive disorder as she waits for Kenny to return to the life they once hoped to share together. After almost beating one of his tormentors to death, Howie serves time in prison, then tries once again to re-enter society and begin life anew. With compassion and insight, Five Little Indians chronicles the desperate quest of these residential school survivors to come to terms with their past and, ultimately, find a way forward. (excerpt from Goodminds.com)
|
|
|
Ojibwe and Mohawk Language
Vicki and Mj from Kahwá:tsire Indigenous-Led Child & Family Programs share the word for "corn" in Ojibwe and Mohawk. (.46 second video) |
|
|
Corn Bread Song
Listen to Melissa Maracle sing the corn bread song in Mohawk, followed by English translation. (.50 second recording) |
|
|
Beaded Corn Craft
All you need are pony beads and pipe cleaner to make this simple beaded corn craft! (1:17 minute video) |
|
|
The Story of the Corn Husk DollMj from Kahwá:tsire Indigenous -Led Child & Family Programs shares a felt story about the traditional legend of the Corn Husk Doll. (2:59 minute video) |
|
|
Corn Husk Dolls
Erica from Tsi Tyónnheht Onkwawén:na demonstrates how to make a corn husk doll. (6:41 minute video) |
|
|
Dried Corn Soup
Holly from Family Space Quinte shares her Nanny's recipe for dried corn soup and ingredients and instructions for lyed corn soup are included as well! |
|
Indigenous Language Resources |
|
|
NEW! Anishinaabemodaa - Waking Up OjibweThrough a series of programs and partnerships the Anishinaabemodaa initiative is focused on providing Anishinaabemowin instruction from preschool through to post-secondary.
|
|
NEW! Ojibwe.net This site represents many things, most of all, it is evidence that Anishinaabemowin is alive and well. A living language must be spoken fluently and used creatively. We have created this cyber space so that the ancient sounds are not lost and can be connected to anyone willing to listen, learn, and labor with us in the effort to maintain Anishinaabemowin. |
|
First Voices Kids Interactive online resource for helping children learn words and phrases in 50 different Indigenous languages on Turtle Island!
Mohawk Words and Phrases Translations in print and audio formats
Michif Language Resource Translations in audio, video and print formats
Anishnaabemowin - Our Language Our Culture Ojibwa language booklet
|
|
|
Tsi Tyónnheht Onkwawén:na provides Mohawk language and culture programming at the Tyendinaga Mohawk Territory (the Mohawks of the Bay of Quinte). They run several programs, including Totáhne (At Grandma's House) for preschool children, Kawenna'ón:we Primary Immersion (K-4) and Shatiwennakará:tats, a year long program for Adults. |
|
|
NEW! Online Anishinaabemowin Free Ojibwe classes Monday - Friday 11 am
|
|
|
NEW! Turtle Island Conservation Curriculum- Based Activities Guide
The Toronto Zoo’s Ways of Knowing Partnership Turtle Island Conservation programme shares the hopes and goals of our First Nation partners in the commitment to preserve wild life and wild places for those yet to come. The TIC programme partners with Anishinaabe and Haudenosaunee First Nation communities in Ontario, to incorporate Traditional Knowledge into turtle and wetland conservation programming. The intention of this partnership is to bring together Traditional Knowledge Keepers, Elders, First Nation community members, and TIC programme team members to support cultural and natural history priorities of the individual community, while building awareness with non-Aboriginals. The programme employs First Nations youth and is guided by a First Nation Advisory group. All knowledge and teachings remain with the partner community, while awaiting their decisions on how the information is to be used.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Beauty in Movement: An Indigenous Guide to Physical Activity Pamphlet about the importance of physical activity and ideas to get children moving
|
|
|
Gathering Communities Making Connections A list of resources and services for people of Indigenous
Ancestry, and for those who work with them |
|
|
Canoe Kids A family book for readers of all ages that explores Indigenous cultures through authentic Indigenous voices
|
|
|
Sources for Indigenous books: Indigenous Book Lending:
|
|
|
Birch Bark Canoe Build, Kingston, ON Monday, September 7 - Sunday, September 27 |
| | Songs & Stories with Kahwa:tsire and Guest Danielle Smart, ONLINE Wednesday, September 9 |
| | Indigenous Sovereignty 101, ONLINE
|
| | Traditional Parenting and Family Wellness Virtual Workshop Series, ONLINE Tuesday, September 22 |
| | Public Workshop - Understanding Indigenous Identity, ONLINE
Thursday, September 24 |
| | Traditional Parenting and Family Wellness Virtual Workshop Series, ONLINE Tuesday, September 29 |
| | We need YOU! Help us become more inclusive of the many First Nations, Inuit and Métis peoples among our readership. Share an Indigenous recipe, song, or traditional art through Come Walk in My Moccasins. Contact aflccanada@gmail.com if you are interested in becoming a guest contributor.
|
| | Indigenous Family Literacy Circle Partners:
|
| Come Walk in My Moccasins is created by the Indigenous Family Literacy Circle and sponsored by Journey Together through Mohawks of the Bay of Quinte. |
| | |
Copyright 2016 Indigenous Family Literacy Circle 465 Advance Avenue, Napanee, Canada | |
|