View this email online if it doesn't display correctly |
|
Come Walk in My Moccasins Newsletter January 2018
|
|
|
|
In this issue: Books: Nighty Night, The Story of Rabbit Dance, Taan's Moons, The Secret PathOur Music: Sun Children Our Words: Oneida Sign Language - Introductions Grandma's Voice: Ways of Being by Grandmother Judi Our Stories: My Red Road by Paul Carl
Traditional Beauty: Black Ash Splint Basket Making Recipe: All-Dressed Tortilla Chips |
|
|
First Nations languages and cultures vary from nation to nation. Although there is great diversity among Indigenous peoples, music acts as a unifying force. Singing, and dancing are common to all Indigenous cultures.
|
|
|
Nighty-Night: A Bedtime Song for Babies
Infant and toddler
Nighty-Night by award-winning author Richard Van Kamp is a lullaby to be enjoyed in the twilight hours before bedtime. Richard’s soothing, rhythmic style is perfect for shared reading, and each stanza is accompanied by warm, loveable photographs of multicultural babies, toddlers, and parents/guardians in various stages of bedtime preparation.
This beautiful board book is sure to be loved by kids, parents, grandparents, caregivers, and Early Childhood Educators. A must-have addition to any bedtime (or naptime) collection! (Adapted from www.mckellarmartin.com) |
|
|
The Story of Rabbit Dance
Preschool and kindergarten
In this charming story for young children, Métis trapper Jacques witnesses the creation of the “Rabbit Dance.ˮ Written by Jeanne Pelletier, illustrated by J.D. Panas, and translated in Michif-Cree by Rita Flamand.
The DVD includes the motion book with English and Michif narrations as well as the option to go through each illustration at your own pace. (Adapted from www.stongnations.com) |
|
|
Taan's Moons: A Haida Moon Story
Primary
“There’s a moon in the sky. It looks like a drum, which guides the earth where Taan is from.”
So begins a year in the life of Taan, which means “bear” in the Haida Language.
Alison Gear has based this wonderfully engaging and thoughtful story on one version of the Haida Moon cycle. It follows Taan as she experiences the wonder of the unfolding seasons.
Kiki van der Heiden worked closely with the children on Haida Gwaii to create the absolutely stunning felted artwork that gracefully complements each page of Taan’s story. This is a story woven together by the community on Haida Gwaii.
Alison and Kiki worked closely with elders, teachers, children, parents, and caregivers to produce this unforgettable book. The title of each moon cycle has been translated into both Skidegate and Old Massett Haida, honouring language and wisdom. (Adapted from www.strongnations.com)
|
|
|
The Secret Path
Young Adult
Secret Path is a ten song album by Gord Downie with a graphic novel by illustrator Jeff Lemire that tells the story of Chanie “Charlie” Wenjack, a twelve-year-old boy who died in flight from the Cecilia Jeffrey Indian Residential School fifty years ago.
Chanie, misnamed Charlie by his teachers, was a young boy who died on October 22, 1966, walking the railroad tracks, trying to escape from the Cecilia Jeffrey Indian Residential School to return home. Chanie’s home was 400 miles away. He didn’t know that. He didn’t know where it was, nor how to find it, but, like so many kids—more than anyone will be able to imagine—he tried.
Chanie’s story is Canada’s story. We are not the country we thought we were. History will be re-written. We are all accountable. Secret Path acknowledges a dark part of Canada’s history—the long suppressed mistreatment of Indigenous children and families by the residential school system—with the hope of starting our country on a road to reconciliation. (Adapted from www.strongnations.com)
|
|
|
Giizis Binoojiyag was created in response to a request from Lena Terhart who was curating an Endangered Languages exhibit at the UNIKATUM children’s museum in Leipzig, Germany. Students at Kchikinoomagegamigong-Wiskonsin Minoakii recorded each of the words for the exhibit and with the help of Alphonse Pitawankwat, the Miskwaasining Nagamojig (Swamp Singers) came up with a song for children that could be sung in a round.
Hear the recording of this Ojibwe Song with words printed in both Ojibwe and English. |
|
|
Oneida Sign Language
Watch this Oneida language video to hear and see how introductions can be made using sign language. (1:20 minute video)
|
|
|
Ways of Being in the World
Indigenous teachings are traditionally passed from one generation to the next through words and actions. Anishinaabekwe Grandmother Judi shares a touching experience of how she taught her grandchildren to show respect and gratitude for the natural world, and how her grandson understood and used that teaching in his young life. (2:30 minute video) |
|
|
My Red Road
Paul Carl, Bear Clan from Katarokwi, tells his story of listening to the heart beat of Mother Earth and discovering what it means to him to walk "my red road". (2 minute video)
|
|
This story has been created through Kingston Indigenous Language Nest and the Indigenous Health Program through Kingston Community Health Centres.
|
|
|
Black Ash Splint Basket Making
Carole Ann Maracle from Tyendinaga shows us how to create black ash splint baskets - a traditional Rotinonhsyonni art. (3:30 minute video) |
|
|
All-Dressed Tortilla Chips
This simple but tasty snack recipe by Sondi Bruner is created from corn tortillas. The recipe is dairy-free, egg-free, gluten-free, nut-free, and soy-free!
Preparation and cooking time take less than 15 minutes. |
|
Indigenous Language Resources |
|
Tsi Tyónnheht Onkwawén:na provides Mohawk language and culture programming at the Tyendinaga Mohawk Territory (the Mohawks of the Bay of Quinte). They run several programs, including Totáhne (At Grandma's House) for preschool children, Kawenna'ón:we Primary Immersion (K-4) and Shatiwennakará:tats, a year long program for Adults. |
|
Morning and Drop-in Programs Kawenna'on:we Primary Immersion, Tyendinaga |
|
|
First Voices Kids Interactive online resource for helping children learn words and phrases in 50 different Indigenous languages on Turtle Island!
Mohawk Words and Phrases Translations in print and audio formats
Michif Language Resource Translations in audio, video and print formats
Anishnaabemowin - Our Language Our Culture Ojibwa language booklet
|
|
|
Understanding Indigenous Perspectives Free online modules from University of Toronto introducing key issues affecting Indigenous peoples in Canada (Modules include: Indigenous Worldviews; Indigenous Ways of Knowing; Power & Representation: Stereotypes; What is Reconciliation?; A Short History of Indigenous Education; We Are All Treaty People). For information or to register for one or more module email madoc@contactnorth.ca
|
|
|
|
|
|
|
Beauty in Movement: An Indigenous Guide to Physical Activity Pamphlet about the importance of physical activity and ideas to get children moving
|
|
|
Eating Well with Canada's Food Guide - First Nations, Inuit and Métis Available in Inuktitut, Ojibwe, Plains Cree, and Woods Cree languages |
|
|
Gathering Communities Making Connections A list of resources and services for people of Indigenous
Ancestry, and for those who work with them |
|
|
Canoe Kids A family book for readers of all ages that explores Indigenous cultures through authentic Indigenous voices
|
|
|
Sources for Indigenous books: Indigenous Book Lending:
|
|
|
On the Land - Indigenous Knowledge Outdoor Learning Series, Belleville Saturdays: February 10, April 14, September 8, November 10 |
|
| We need YOU! Help us become more inclusive of the many First Nations, Inuit and Métis peoples among our readership. Share an Indigenous recipe, song, or traditional art through Come Walk in My Moccasins. Contact aflccanada@gmail.com if you are interested in becoming a guest contributor.
|
| | Indigenous Family Literacy Circle Partners:
|
| Come Walk in My Moccasins is created by the Indigenous Family Literacy Circle and sponsored by Hastings-Prince Edward Children Youth Services Network. |
| | |
Copyright 2016 Indigenous Family Literacy Circle 465 Advance Avenue, Napanee, Canada | |
|