Scriptura descrie consecințele lipsei de precauție atunci când vorbește de un om care este grăbit în cuvintele sau în acțiunile sale. Cuvântul ebraic ’uwts este tradus cu grăbit și înseamnă „a fi presat, constrâns; a insista, a îndemna.” Acest cuvânt este folosit pentru a descrie omul care nu își face planificările bine și ajunge la sărăcie (Vezi Proverbe 21:5).
Un alt cuvânt ebraic, maher, este folosit pentru a ne avertiza împotriva rostirii jurămintelor pripite înaintea lui Dumnezeu, și înseamnă „a fi grăbit, nerăbdător, a face ceva repede sau în pripă.” „Nu te grăbi să deschizi gura și să nu-ți rostească inima cuvinte pripite înaintea lui Dumnezeu, căci Dumnezeu este în cer, și tu, pe pământ; de aceea să nu spui vorbe multe” (Eclesiastul 5:2).
Isus a învățat mulțimile să ia seama la costul de a-L urma pe El, în același fel în care un om calculează prețul construirii unui turn, ca să vadă dacă ar putea să-l termine cu bine și să nu fie disprețuit de cei din jurul lui:
„Căci cine dintre voi, dacă vrea să zidească un turn, nu stă mai întâi să-și facă socoteala cheltuielilor, ca să vadă dacă are cu ce să-l sfârșească? Pentru ca nu cumva, după ce i-a pus temelia, să nu-l poată sfârși, și toți cei ce-l vor vedea să înceapă să râdă de el și să zică: ‘Omul acesta a început să zidească și n-a putut isprăvi’” (Luca 14:28-30).
|