Cuvântul grecesc pentru respect este apoblepo, care înseamnă: „a nu privi la nimic altceva decât la o persoană sau la un obiect anume, fără încetare.” Cuvântul acesta s-a folosit pentru a descrie felul cum Moise „a privit țintă [apoblepo] la premiul răsplătirii” și de aceea a fost capabil să accepte ocara lui Cristos ca fiind de o valoare mai mare decât toate comorile Egiptului (Vezi Evrei_11:26).
În contrast, Esau nu a arătat respect față de dreptul său de întâi-născut și de aceea l-a vândut pe un blid de ciorbă. „Vegheați să nu fie între voi nimeni curvar sau lumesc ca Esau, care pentru o mâncare și-a vândut dreptul de întâi născut. Știți că mai pe urmă, când a vrut să capete binecuvântarea, n-a fost primit, pentru că, măcar că o cerea cu lacrimi, n-a putut s-o schimbe” (Evrei_12:16-17).
|